Speaking In Tongues
Лавка Языков

ЭПИТАФИЯ

Перевел с древнегреческого Николай Махнач





Тебе, Леонид (моему отраженью в пруду),
с которым в обнимку лежал я во мраке утробы,
здесь ныне поставил, промолвивши «Скоро приду»,
высокую стелу -- под нею ни тела, ни гроба.


Ведь нить этой жизни обрезана третъею Пряхой
за мутным Евфратом, и, холоден к мелкой тщете,
над бликами копий ты медленно плыл на щите...
Под черным базальтом здесъ нет офицерского праха.


Ты так и остался в четвертой шеренге на фланге.
Как будто атаки тяжелая катит волна:
печальные камни в кладбищенском строе фаланги
к развалинам города сходят с вершины холма.


Корабль сколопендрою млеет на бреге морском.
Испытанный скукой казармы, морозом и страхом,
я прибыл в Элладу, имея полтысячи драхм,
просторы пустыни в глазах и на теле недряхлом
три латаных дырки, да алый рубец под соском.


С тех пор, если балуюсь влагой хмельной, приворотной,
на верхний этаж восхожу за гетерою вслед
иль кости бросаю в нескучной компании ротных,
всегда в то же время на мертвую зыбь Ахеронта
гляжу молчаливо, в походный закутавшисъ плед.