Перевод стаггер ли
Это было в тридцать третьем и время было -- не фарт,
У него был кольт ноль сорок пять , да колода карт,
У Стаггера Ли.
Он добивал свои опорки, носил дырявый стетсон,
В его старом форде работал только клаксон,
У Стаггера Ли
Он с ней жил, но она его прогнала НАВСЕГДА!!!
Она сказала: -- Никогда не приходи сюда,
Стаггер Ли!
И он побрел по дождю, черпая холод из луж,
И он добрался до бара, ха-ха, «Мулен Руж»,
Ха! Стаггер Ли!
Он сказал: -- Урод, ты знаешь, кто я?
Бармен вякнул -- и знать не хочу, что ты за свинья,
Стаггер Ли!
Стаггер сказал: -- Сука, умри!
Я конченный опездыш, меня зовут Стаггер Ли,
МИСТЕР Стаггер Ли!
Бармен сказал: -- Я слышал это имя, но все это поебень,
И таким, как ты, козлам, я жопы рву каждый день,
«Мистер» Стаггер Ли.
Бармен упал под шорох своих последних слов,
Это Стаг всадил ему четыре пули в ебло, --
Стаггер Ли!
Тут в бар ввалилась сука, ее звали Нелли Хук,
Она рубила бабки круче всех прочих сук,
Идет она к Стаггеру Ли.
Она узрела труп и говорит, неужто он помер?
Стаг сказал -- стока дыр в его ебучей башке, если он жив, то это номер!
Она сказала -- типа некуда приткнуться
Она сказала -- забесплатно типа в кайф перепихнуться?
мистер Стаггер Ли
но тока знаешь, надо быстро -- сунул вынул и свалили
а то прихватит нас мой чувак Билли Дилли
Я подожду и этот сраный Билли Дилли будет рад
я выебу его в его пидорский зад
сказал Стаггер Ли
Я же злобный мазафака, я не буду дурачком
я поменяю сорок пизд на одно жирное очко
Сказал Стаггер Ли
Тогда вполз Билли Дилли весь в слюнях и голим-
-- ты должно быть мазафака по прозванью Стаггер Ли
Да, я Стаггер Ли! на колени вставай!
Если хочешь жить, хуй соси мне давай,
сказал Стаггер Ли.
Билли Дилли на колени опустился и Стаг
начинил его свинцом за просто так.